Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2Bild 2
Aug
26
Einsortiert unter (Allgemein) von traduction.allemand am 26-08-2007

Die ersten Kilometer legen wir komfortabel zurückgelehnt im Minibus zurück. Wir verlassen Stettin nach Norden, Richtung Police. Die Geschäfte sind geschlossen, die Bewohner ausgeflogen. Es wird schwierig werden, ein Dach über dem Kopf zu finden, oder auch nur jemanden zu treffen, sagen uns unsere netten Begleiter. Es ist Sonntag und die Leute sind im Kreise der Familie. Wir entschließen uns, im nächsten Dorf auszusteigen, da es erfahrungsgemäß immer leichter ist, jemanden auf dem Land zu finden. Doch der Minibus, mit Stanislas am Steuer, verschlingt die Kilometer. Die kleinen Dörfer fliegen vorbei: Debostrów, Niekłończyca, Uniemyśl. Unsere beiden Gastgeber möchten uns unbedingt an einem sicheren Ort absetzen. Wir erreichen Trzebież, eine kleine Gemeinde am Ufer des Flusses, ungefähr fünfzehn Kilometer nördlich von Police. Die Fischerhäuser aus Backstein mit ihren niedrigen Dächern scheinen der touristischen Infrastruktur behutsam etwas Platz zu machen. Stanislas, Rentner und gebürtiger Stettiner, staunt: Er kannte den Ort nicht, aber hat nun vor, wiederzukommen, diesmal mit seiner Frau.

Die Oder verbreitert sich, wir nähern uns der Mündung. Ein Wetter, vor allem ein Wind, dass man glauben könnte, man sei am Meer. Doch das Wasser ist stark bräunlich. Außerdem gibt es ein Badeverbot: Das Wasser sei voller Bakterien. Gibt es einen Zusammenhang mit der riesigen Chemiefabrik, die wir auf dem Weg gesehen haben und deren Produkte unter anderem auf dem Wasserweg transportiert werden? Durch die europäischen Standards hat sich die Rücksicht auf die Umwelt bereits verbessert, aber wer weiß? Wir werden nicht baden. Es ist ohnehin ein bisschen zu frisch! Außerdem ist das Wasser braun.

Nachdem sie sicher sind, dass wir diese Nacht ein Dach über dem Kopf haben werden, einen Luxus-Bungalow, verabschieden sich unsere Gastgeber. Wir selbst werden, nach einem Rundgang durch den Ort, einem Essen mit Bygos im Speisesaal und einem Abstecher ins örtliche Café, das allem Anschein nach für eine Hochzeit geschmückt ist, wieder munter genug, um uns weiter in Bewegung zu setzen.



7 Kommentare zu "Die ersten Kilometer sind gesichert"
fr Pauline am 27. August 2007 um 13:35

Pour une première approche de la région, celle-ci ne correspond pas a mes a priori : la plage, les cafés semblent faire de Trzebiezy une petite ville touristique. Que notre chauffeur de l’auberge de jeunesse ne connaisse pas ce lieu et l’ai découvert grâce au Veloblog me prouve toute l’utilité du Veloblog ! Et son pouvoir : faire bouger chacun à sa mesure et créer des liens.
Nous avons pu apprécier le cote international du foot : un groupe de jeunes garçons est dans le village vacances et s’entraîne au foot. Nous avons pu apprécier leur technique et savoir faire du ballon rond : de futurs champions ?

fr Melanie am 27. August 2007 um 13:36

Les jeunes footballeurs ont profité de notre passage pour pratiquer le français : ils nous ont lancé « Bon appétit » et « Bonjour Madame » et semblaient motivés pour apprendre d’autres expressions françaises. De notre côté, on aimerait bien en savoir plus, sur les footballeurs de l’estuaire, la recette des bygos, la raison de la pollution de l’eau… mais nous devons nous rendre à Nowe Warpno ce soir et aujourd’hui nous sommes (plus que jamais) motivées pour marcher.

fr hervé am 27. August 2007 um 22:45

Les Bygos, ce sont ces fan(atique)s d’église, souvent durs à cuir, et parfois à digérer? La recette ne m’interesse pas! Merci!…

fr virginie am 28. August 2007 um 15:23

non, je ne ferai pas de commentaire sur cette équipe de foot qui a l’air de bien vous avoir plu … ah ben trop tard!

fr hervé am 29. August 2007 um 17:11

“Pan sur le bec”, comme l’écrirait le Canard Enchaîné! Je suis mauvais en orthographe, mais comme le chantait Georges Brassens (Le Voyou) ,”Le Bon Dieu me le pardonne”, et cela m’arrange bien…Comme “Mea Culpa”, je peux simplement écrire que le (ou la?)Bygos est le plat national polonais, fait de choucroute additionnée de choux frais, de champignons et de saucisses ou de viande. Amen! (d’autant plus que cela semble à priori très bon).

fr Bruno Chupacabra after veloblog am 1. September 2007 um 20:00

Le Kombinat, cette méchante usine qui pollue les eaux voisines ? Nous avons les photos ! L´interdiction de se baigner dans l´estuaire voisin ? Nous avons les photos aussi (même qu´une chaise de surveillant de baignade assure la figure de style)… Des pures moments de poésie.

fr Bruno Chupacabra after veloblog am 1. September 2007 um 20:05

“mais nous devons nous rendre à Nowe Warpno ce soir et aujourd’hui nous sommes (plus que jamais) motivées pour marcher.”

Dis Mélanie, tu es une comique toi ;p Heureusement que mes coups de pédales étaient à la hauteur de votre motivation…
Mais par galanterie je ne poursuivrai pa le commentaire :)

Hinterlasse einen Kommentar
Name: 
Email: 
URL: 
Kommentar: 
  • Suche



Lustiger Spendenaufruf



  • Der Weg


    Karte

  • Véloblog empfehlen